古诗是中华民族的精髓,意境深远,切语句优美。下面就让我们一起来看一下学大教育专家为我们推荐的经典古诗文鉴赏-大子夜歌二首·其二原文_翻译_赏析这篇文章吧!
朝代:唐代
作者:陆龟蒙
原文:
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。
参考翻译
写翻译
译文及注释
译文丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。注释①假器:借助于乐器。②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
译文及注释
作者:佚名
译文
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。
注释
①假器:借助于乐器。
②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
参考赏析
写赏析
简析
《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。
简析
作者:佚名
《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首写的是歌谣之妙。
以上就是学大教育专家为我们推荐的经典古诗文鉴赏-大子夜歌二首·其二原文_翻译_赏析这篇文章了!您觉得怎么样呢?您现在对这篇文章有没有一个清晰明了的了解呢?小编真心的希望本篇文章能给您带来一定的帮助哦!